Skip to main content
وَمَآ
Und nicht
أَهْلَكْنَا
vernichteten wir
مِن
von
قَرْيَةٍ
einer Stadt,
إِلَّا
außer
لَهَا
für sie
مُنذِرُونَ
(gab es) Warner.

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Und Wir vernichteten keine Stadt, ohne daß sie Überbringer von Warnungen gehabt hätte,

1 Amir Zaidan

Und WIR richteten keine Ortschaft, ohne daß es für sie Warner gab,

2 Adel Theodor Khoury

Und Wir haben keine Stadt verderben lassen, ohne daß sie Warner gehabt hätte,

3 Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Und nie zerstörten Wir eine Stadt, ohne daß sie Warner gehabt hätte