Skip to main content
لَعَلَّنَا
Vielleicht wir
نَتَّبِعُ
werden folgen
ٱلسَّحَرَةَ
den Zauberern,
إِن
falls
كَانُوا۟
sind
هُمُ
sie
ٱلْغَٰلِبِينَ
Siegende?"

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Vielleicht werden wir den Zauberern folgen, wenn sie es sind, die siegen."

1 Amir Zaidan

damit wir den Magiern folgen, wenn sie die Sieger werden?"

2 Adel Theodor Khoury

So könnten wir den Zauberern folgen, wenn sie die Sieger sind.»

3 Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

so daß wir den Zauberern folgen können, wenn sie die Sieger sind?"