قَالُوْا وَهُمْ فِيْهَا يَخْتَصِمُوْنَ ( الشعراء: ٩٦ )
They (will) say
قَالُوا۟
Sie sagen,
while they
وَهُمْ
während sie
in it
فِيهَا
darin
(are) disputing
يَخْتَصِمُونَ
miteinander streiten;
Qālū Wa Hum Fīhā Yakhtaşimūna. (aš-Šuʿarāʾ 26:96)
A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:
Sie sagen, während sie darin miteinander streiten; ([26] as-Suara (Die Dichter) : 96)
English Sahih:
They will say while they dispute therein, ([26] Ash-Shu'ara : 96)