وَيَوْمَ يُنَادِيْهِمْ فَيَقُوْلُ مَاذَآ اَجَبْتُمُ الْمُرْسَلِيْنَ ( القصص: ٦٥ )
And (the) Day
وَيَوْمَ
Und (an dem) Tage,
He will call them
يُنَادِيهِمْ
er wird ihnen zurufen
and say
فَيَقُولُ
und sagen;
"What
مَاذَآ
Was
did you answer
أَجَبْتُمُ
habt ihr geantwortet
the Messengers?"
ٱلْمُرْسَلِينَ
den Gesandten?"
Wa Yawma Yunādīhim Fayaqūlu Mādhā 'Ajabtumu Al-Mursalīna. (al-Q̈aṣaṣ 28:65)
A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:
Und am Tag, da Er ihnen zurufen wird und sagt; "Was habt ihr den Gesandten geantwortet?" ([28] al-Qasas (Die Geschichten) : 65)
English Sahih:
And [mention] the Day He will call them and say, "What did you answer the messengers?" ([28] Al-Qasas : 65)