Skip to main content

وَمَآ اَمْوَالُكُمْ وَلَآ اَوْلَادُكُمْ بِالَّتِيْ تُقَرِّبُكُمْ عِنْدَنَا زُلْفٰىٓ اِلَّا مَنْ اٰمَنَ وَعَمِلَ صَالِحًاۙ فَاُولٰۤىِٕكَ لَهُمْ جَزَاۤءُ الضِّعْفِ بِمَا عَمِلُوْا وَهُمْ فِى الْغُرُفٰتِ اٰمِنُوْنَ   ( سبإ: ٣٧ )

And not
وَمَآ
Und nicht
your wealth
أَمْوَٰلُكُمْ
euer Besitz
and not
وَلَآ
und nicht
your children
أَوْلَٰدُكُم
eure Kinder
[that]
بِٱلَّتِى
(sind es) die
will bring you close
تُقَرِّبُكُمْ
Nähe verschaffen
to Us
عِندَنَا
zu uns
(in) position
زُلْفَىٰٓ
Zutritt,
but
إِلَّا
außer
whoever
مَنْ
wer
believes
ءَامَنَ
glaubt
and does
وَعَمِلَ
und tut
righteousness
صَٰلِحًا
rechtschaffenes.
then those
فَأُو۟لَٰٓئِكَ
Diese,
for them
لَهُمْ
für sie
(will be) reward
جَزَآءُ
(gibt es den) Lohn
two-fold
ٱلضِّعْفِ
des Mehrfachen,
for what
بِمَا
für was
they did
عَمِلُوا۟
sie taten
and they
وَهُمْ
und sie
(will be) in
فِى
in
the high dwellings
ٱلْغُرُفَٰتِ
den Obergemächern
secure
ءَامِنُونَ
(sind) in Sicherheit.

Wa Mā 'Amwālukum Wa Lā 'Awlādukum Bi-Atī Tuqarribukum `Indanā Zulfaá 'Illā Man 'Āmana Wa `Amila Şāliĥāan Fa'ūlā'ika Lahum Jazā'u Ađ-Đi`fi Bimā `Amilū Wa Hum Fī Al-Ghurufāti 'Āminūna. (Sabaʾ 34:37)

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Nicht euer Besitz ist es, und auch nicht eure Kinder sind es, die euch Zutritt in Unsere Nähe verschaffen, außer jemandem, der glaubt und rechtschaffen handelt. Diese erhalten mehrfachen Lohn für das, was sie getan haben, und sie werden in den Obergemächern in Sicherheit sein. ([34] Saba (Die Sabäer) : 37)

English Sahih:

And it is not your wealth or your children that bring you nearer to Us in position, but it is [by being] one who has believed and done righteousness. For them there will be the double reward for what they did, and they will be in the upper chambers [of Paradise], safe [and secure]. ([34] Saba : 37)

1 Amir Zaidan

Und weder euer Vermögen, noch eure Kinder sind solche, die euch Annäherung an Uns ermöglichen. Nur diejenigen, die den Iman verinnerlicht und gottgefällig Gutes getan haben, für diese ist das Vielfache an Belohnung für das, was sie taten. Und sie sind in den Unterkünften sicher.