Skip to main content
قَالُوا۟
Sie sagen;
يَٰوَيْلَنَا
"O wehe uns!
مَنۢ
Wer
بَعَثَنَا
hat uns auferweckt
مِن
von
مَّرْقَدِنَاۗۜ
unserer Schlafstätte?
هَٰذَا
Dies
مَا
(ist,) was
وَعَدَ
versprochen hat
ٱلرَّحْمَٰنُ
der Allerbarmer
وَصَدَقَ
und haben die Wahrheit gesagt
ٱلْمُرْسَلُونَ
die Gesandten."

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Sie sagen; "O wehe uns! Wer hat uns von unserer Schlafstätte auferweckt? Das ist, was der Allerbarmer versprochen hat, und die Gesandten haben die Wahrheit gesagt."

1 Amir Zaidan

Sie sagten; "Unser Untergang! Wer erweckte uns von unserer Liegestätte auf?! Dies ist, was Der Allgnade Erweisende androhte. Und die Gesandten waren wahrhaftig."

2 Adel Theodor Khoury

Sie sagen; «O wehe uns! Wer hat uns von unserer Schlafstätte erweckt? Das ist, was der Erbarmer versprochen hat, und die Gesandten haben die Wahrheit gesagt.»

3 Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Sie werden sagen; "O wehe uns! Wer hat uns von unserer Liegestelle erweckt? Das ist es, was der Allerbarmer (uns) verheißen hatte, und die Gesandten sagten doch die Wahrheit."