Skip to main content

وَاِنَّكُمْ لَتَمُرُّوْنَ عَلَيْهِمْ مُّصْبِحِيْنَۙ  ( الصافات: ١٣٧ )

And indeed you
وَإِنَّكُمْ
Und wahrlich, ihr
surely pass
لَتَمُرُّونَ
sicherlich kommt vorbei
by them
عَلَيْهِم
an ihnen
(in the) morning
مُّصْبِحِينَ
bei Tagesanbruch.

Wa 'Innakum Latamurrūna `Alayhim Muşbiĥīna. (aṣ-Ṣāffāt 37:137)

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Ihr kommt ja an ihnen vorbei, bei Tagesanbruch ([37] as-Saffat (Die sich Reihenden) : 137)

English Sahih:

And indeed, you pass by them in the morning ([37] As-Saffat : 137)

1 Amir Zaidan

Und gewiß, ihr geht doch bei ihnen vorbei morgens