Skip to main content

Sure as-Saffat (Die sich Reihenden) Aya 48

وَعِندَهُمْ
Und bei ihnen
قَٰصِرَٰتُ
(sind) Zurückhaltende,
ٱلطَّرْفِ
des Blickes
عِينٌ
schönäugig

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Und bei ihnen sind solche (weiblichen Wesen), die ihre Blicke zurückhalten, mit schönen, großen Augen,

1 Amir Zaidan

Und bei ihnen sind des Blickes Zurückhaltende mit großen Augen,

2 Adel Theodor Khoury

Und bei ihnen sind (Huri), die ihre Blicke zurückhalten und schöne, große Augen haben,

3 Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Und bei ihnen werden (Keusche) sein, die züchtig aus großen Augen blicken