Skip to main content
أَفَمَنْ
(Ist) jemand,
حَقَّ
fällig geworden ist
عَلَيْهِ
auf ihn
كَلِمَةُ
(das) Wort
ٱلْعَذَابِ
der Strafe,
أَفَأَنتَ
(kannst) du
تُنقِذُ
retten
مَن
jemanden, der
فِى
(ist) in
ٱلنَّارِ
dem Feuer?

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Kannst du etwa jemanden retten, der im (Höllen)feuer ist... -jemanden, gegen den der Spruch der Strafe unvermeidlich fällig geworden ist?

1 Amir Zaidan

Ist etwa derjenige, für den das Wort der Peinigung vollstreckt wurde, (noch zu retten)?! Bist du etwa derjenige, der denjenigen errettet, der im Feuer ist?!

2 Adel Theodor Khoury

Denjenigen, gegen den der Spruch der Pein zu Recht fällig geworden ist... - Willst du etwa den retten, der im Feuer ist?

3 Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Ist denn der, gegen den das Strafurteil fällig geworden ist (in der Lage, gerettet zu werden)? Kannst du etwa den retten, der im Feuer ist?