Skip to main content

اِنَّ الَّذِيْنَ يُلْحِدُوْنَ فِيْٓ اٰيٰتِنَا لَا يَخْفَوْنَ عَلَيْنَاۗ اَفَمَنْ يُّلْقٰى فِى النَّارِ خَيْرٌ اَمَّنْ يَّأْتِيْٓ اٰمِنًا يَّوْمَ الْقِيٰمَةِ ۗاِعْمَلُوْا مَا شِئْتُمْ ۙاِنَّهٗ بِمَا تَعْمَلُوْنَ بَصِيْرٌ   ( فصلت: ٤٠ )

Indeed
إِنَّ
Wahrlich,
those who
ٱلَّذِينَ
diejenigen, die
distort
يُلْحِدُونَ
abwegig umgehen
[in]
فِىٓ
in
Our Verses
ءَايَٰتِنَا
unsere Zeichen,
(are) not
لَا
nicht
hidden
يَخْفَوْنَ
(sind) sie verborgen
from Us
عَلَيْنَآۗ
uns.
So is (he) who
أَفَمَن
So (ist) wer
is cast
يُلْقَىٰ
geworfen wird
in
فِى
in
the Fire
ٱلنَّارِ
das Feuer
better
خَيْرٌ
besser
or
أَم
oder
(he) who
مَّن
wer
comes
يَأْتِىٓ
kommt
secure
ءَامِنًا
(in) Sicherheit
(on the) Day
يَوْمَ
(an dem) Tage
(of) Resurrection?
ٱلْقِيَٰمَةِۚ
der Auferstehung.
Do
ٱعْمَلُوا۟
Tut,
what
مَا
was
you will
شِئْتُمْۖ
ihr wollt.
Indeed He
إِنَّهُۥ
Wahrlich, er
of what
بِمَا
über was
you do
تَعْمَلُونَ
ihr macht
(is) All-Seer
بَصِيرٌ
(ist) Allsehend.

'Inna Al-Ladhīna Yulĥidūna Fī 'Āyātinā Lā Yakhfawna `Alaynā 'Afaman Yulqaá Fī An-Nāri Khayrun 'Am Man Ya'tī 'Āmināan Yawma Al-Qiyāmati A`malū Mā Shi'tum 'Innahu Bimā Ta`malūna Başīrun. (Fuṣṣilat 41:40)

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Gewiß, diejenigen, die mit Unseren Zeichen abwegig umgehen, sind Uns nicht verborgen. Ist denn einer, der ins (Höllen)feuer geworfen wird, besser oder jemand, der am Tag der Auferstehung in Sicherheit kommt. Tut, was ihr wollt, denn was ihr tut, sieht Er wohl. ([41] Fussilat (Ausführlich dargelegt) : 40)

English Sahih:

Indeed, those who inject deviation into Our verses are not concealed from Us. So, is he who is cast into the Fire better or he who comes secure on the Day of Resurrection? Do whatever you will; indeed, He is Seeing of what you do. ([41] Fussilat : 40)

1 Amir Zaidan

Gewiß, diejenigen, die Unsere Ayat entstellen, bleiben Uns nicht verborgen. Ist etwa derjenige, der ins Feuer geworfen wird, besser oder derjenige, der am Tage der Auferstehung sicher kommt?! Tut, was ihr wollt! Gewiß, ER ist dessen, was ihr tut, allsehend.