Skip to main content
وَنَادَىٰ
und ließ ausrufen
فِرْعَوْنُ
Fir'aun
فِى
unter
قَوْمِهِۦ
seinem Volk,
قَالَ
er sagte;
يَٰقَوْمِ
"O mein Volk,
أَلَيْسَ
ist nicht
لِى
für mich
مُلْكُ
(die) Herrschaft
مِصْرَ
(über) Ägypten
وَهَٰذِهِ
und diese
ٱلْأَنْهَٰرُ
Flüsse,
تَجْرِى
sie fließen
مِن
von
تَحْتِىٓۖ
unter mir?
أَفَلَا
(Wollt) denn nicht
تُبْصِرُونَ
ihr einsichtig sein?

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Und Fir'aun ließ unter seinem Volk ausrufen; er sagte; "O mein Volk, gehört mir nicht die Herrschaft über Ägypten und (auch) diese Flüsse, die unter mir strömen? Wollt ihr denn nicht einsichtig sein?

1 Amir Zaidan

Und Pharao rief unter seinen Leuten, er sagte; "Meine Leute! Habe ich nicht die Herrschaft über Ägypten und diese Flüsse fließen da unter mir? Habt ihr etwa keinen Einblick?!

2 Adel Theodor Khoury

Und Pharao ließ unter seinem Volk ausrufen; er sagte; «O mein Volk, gehört mir nicht die Königsherrschaft Ägyptens, und auch dieser Bäche, die unter mir fließen? Wollt ihr nicht einsichtig sein?

3 Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Und Pharao ließ unter seinem Volk ausrufen; "O mein Volk, gehören mir nicht das Königreich von Ägypten und diese Ströme, die mir zu Füßen fließen? Könnt ihr denn nicht sehen?