Skip to main content
فَلَمَّا
Als
كَشَفْنَا
wir hinwegnahmen
عَنْهُمُ
von ihnen
ٱلْعَذَابَ
die Strafe,
إِذَا
da
هُمْ
sie
يَنكُثُونَ
brachen (ihr Wort).

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Als Wir dann die Strafe von ihnen hinwegnahmen, da brachen sie sogleich ihr Wort.

1 Amir Zaidan

Und als WIR ihnen die Peinigung wegnahmen, da waren sie wortbrüchig.

2 Adel Theodor Khoury

Als Wir dann die Pein von ihnen aufhoben, da brachen sie gleich ihr Wort.

3 Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Doch als Wir die Strafe von ihnen nahmen, siehe, da brachen sie ihr Wort.