ثُمَّ تَوَلَّوْا عَنْهُ وَقَالُوْا مُعَلَّمٌ مَّجْنُوْنٌۘ ( الدخان: ١٤ )
Then
ثُمَّ
Hierauf
they turned away
تَوَلَّوْا۟
kehrten sie ab
from him
عَنْهُ
von ihm
and said
وَقَالُوا۟
und sagten;
"One taught
مُعَلَّمٌ
"Ein Belehrter,
a mad man"
مَّجْنُونٌ
ein Besessener?"
Thumma Tawallaw `Anhu Wa Qālū Mu`allamun Majnūnun. (ad-Dukhān 44:14)
A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:
sie sich hierauf aber von ihm abkehrten und sagten; "Einer, dem vorgesagt wird, ein Besessener"? ([44] ad-Duhan (Der Rauch) : 14)
English Sahih:
Then they turned away from him and said, "[He was] taught [and is] a madman." ([44] Ad-Dukhan : 14)