Skip to main content

ثُمَّ تَوَلَّوْا عَنْهُ وَقَالُوْا مُعَلَّمٌ مَّجْنُوْنٌۘ   ( الدخان: ١٤ )

Then
ثُمَّ
फिर
they turned away
تَوَلَّوْا۟
वो मुँह मोड़ गए
from him
عَنْهُ
उससे
and said
وَقَالُوا۟
और उन्होंने कहा
"One taught
مُعَلَّمٌ
सिखाया पढ़ाया
a mad man"
مَّجْنُونٌ
दीवाना है

Thumma tawallaw 'anhu waqaloo mu'allamun majnoonun (ad-Dukhān 44:14)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

फिर उन्होंने उसकी ओर से मुँह मोड़ लिया और कहने लगे, 'यह तो एक सिखाया-पढ़ाया दीवाना है।'

English Sahih:

Then they turned away from him and said, "[He was] taught [and is] a madman." ([44] Ad-Dukhan : 14)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

इस पर भी उन लोगों ने उससे मुँह फेरा और कहने लगे ये तो (सिखाया) पढ़ाया हुआ दीवाना है