Skip to main content

يَوْمَ يَسْمَعُوْنَ الصَّيْحَةَ بِالْحَقِّ ۗذٰلِكَ يَوْمُ الْخُرُوْجِ   ( ق: ٤٢ )

(The) Day
يَوْمَ
(Am) Tag,
they will hear
يَسْمَعُونَ
sie werden hören
the Blast
ٱلصَّيْحَةَ
den Schrei
in truth
بِٱلْحَقِّۚ
mit der Wahrheit.
That
ذَٰلِكَ
Dies
(is the) Day
يَوْمُ
(ist) der Tag
(of) coming forth
ٱلْخُرُوجِ
des Herauskommens.

Yawma Yasma`ūna Aş-Şayĥata Bil-Ĥaqqi Dhālika Yawmu Al-Khurūji. (Q̈āf 50:42)

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

am Tag, da sie den Schrei in Wahrheit hören werden; das ist der Tag des Herauskommens. ([50] Qaf : 42)

English Sahih:

The Day they will hear the blast [of the Horn] in truth. That is the Day of Emergence [from the graves]. ([50] Qaf : 42)

1 Amir Zaidan

An dem Tag, wenn sie den Schrei wahrheitsgemäß vernehmen, dies ist der Tag des Hervorkommens.