Skip to main content

وَذَكِّرْ فَاِنَّ الذِّكْرٰى تَنْفَعُ الْمُؤْمِنِيْنَ   ( الذاريات: ٥٥ )

And remind
وَذَكِّرْ
Und ermahne,
for indeed
فَإِنَّ
denn wahrlich
the reminder
ٱلذِّكْرَىٰ
die Ermahnung
benefits
تَنفَعُ
nützt
the believers
ٱلْمُؤْمِنِينَ
den Gläubigen.

Wa Dhakkir Fa'inna Adh-Dhikraá Tanfa`u Al-Mu'uminīna. (aḏ-Ḏāriyāt 51:55)

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Und ermahne, denn die Ermahnung nützt den Gläubigen. ([51] ad-Dariyat (Die Zerstreuenden) : 55)

English Sahih:

And remind, for indeed, the reminder benefits the believers. ([51] Adh-Dhariyat : 55)

1 Amir Zaidan

Und erinnere, denn die Erinnerung nutzt doch den Mumin.