Skip to main content

وَذَكِّرْ فَاِنَّ الذِّكْرٰى تَنْفَعُ الْمُؤْمِنِيْنَ   ( الذاريات: ٥٥ )

And remind
وَذَكِّرْ
और नसीहत कीजिए
for indeed
فَإِنَّ
पस बेशक
the reminder
ٱلذِّكْرَىٰ
नसीहत
benefits
تَنفَعُ
वो फ़ायदा देती है
the believers
ٱلْمُؤْمِنِينَ
मोमिनों को

Wathakkir fainna alththikra tanfa'u almumineena (aḏ-Ḏāriyāt 51:55)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

और याद दिलाते रहो, क्योंकि याद दिलाना ईमानवालों को लाभ पहुँचाता है

English Sahih:

And remind, for indeed, the reminder benefits the believers. ([51] Adh-Dhariyat : 55)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और नसीहत किए जाओ क्योंकि नसीहत मोमिनीन को फायदा देती है