Skip to main content

وَذَكِّرْ فَاِنَّ الذِّكْرٰى تَنْفَعُ الْمُؤْمِنِيْنَ   ( الذاريات: ٥٥ )

And remind
وَذَكِّرْ
И напоминай,
for indeed
فَإِنَّ
так как, поистине
the reminder
ٱلذِّكْرَىٰ
напоминание
benefits
تَنفَعُ
приносит пользу
the believers
ٱلْمُؤْمِنِينَ
верующим

Wa Dhakkir Fa'inna Adh-Dhikraá Tanfa`u Al-Mu'uminīna. (aḏ-Ḏāriyāt 51:55)

Кулиев (Elmir Kuliev):

И напоминай, ибо напоминание приносит пользу верующим.

English Sahih:

And remind, for indeed, the reminder benefits the believers. ([51] Adh-Dhariyat : 55)

1 Abu Adel

И напоминай [продолжай призывать к Аллаху], так как напоминание (и наставления) полезны верующим!