Skip to main content
قَدْ
Sicherlich
سَمِعَ
hat gehört
ٱللَّهُ
Allah
قَوْلَ
(die) Aussage
ٱلَّتِى
derjenigen, die
تُجَٰدِلُكَ
mit dir streitet
فِى
über
زَوْجِهَا
ihren Gatten
وَتَشْتَكِىٓ
und sich beklagt
إِلَى
bei
ٱللَّهِ
Allah,
وَٱللَّهُ
während Allah
يَسْمَعُ
hört
تَحَاوُرَكُمَآۚ
euren Wortwechsel.
إِنَّ
Wahrlich,
ٱللَّهَ
Allah
سَمِيعٌۢ
(ist) Allhörend,
بَصِيرٌ
Allsehend.

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Gehört hat ja Allah die Aussage derjenigen, die mit dir über ihren Gatten streitet und sich bei Allah beklagt, während Allah euren Wortwechsel hört. Gewiß, Allah ist Allhörend und Allsehend.

1 Amir Zaidan

Bereits hörte ALLAH die Äußerung derjenigen, die mit dir wegen ihres Ehemannes disputierte und sich vor ALLAH beklagte, und ALLAH hörte euren Dialog. Gewiß, ALLAH ist Allhörend, Allsehend.

2 Adel Theodor Khoury

Gehört hat Gott die Aussage jener, die mit dir über ihren Gatten streitet und bei Gott Klage erhebt. Gott hört euren Wortwechsel. Gott hört und sieht alles.

3 Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Allah hat doch das Wort jener gehört, die mit dir wegen ihres Mannes stritt und sich vor Allah beklagte. Und Allah hat euer Gespräch gehört. Wahrlich, Allah ist Allhörend, Allsehend.