Skip to main content

تَبٰرَكَ الَّذِيْ بِيَدِهِ الْمُلْكُۖ وَهُوَ عَلٰى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيْرٌۙ  ( الملك: ١ )

Blessed is
تَبَٰرَكَ
Segensreich ist
He
ٱلَّذِى
Derjenige
in Whose Hand
بِيَدِهِ
in Dessen Hand
(is) the Dominion
ٱلْمُلْكُ
die Herrschaft (ist)
and He
وَهُوَ
und Er (ist)
(is) over
عَلَىٰ
über
every
كُلِّ
jedes
thing
شَىْءٍ
Ding
All-Powerful
قَدِيرٌ
Allmächtig

Tabāraka Al-Ladhī Biyadihi Al-Mulku Wa Huwa `Alaá Kulli Shay'in Qadīrun. (al-Mulk 67:1)

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Segensreich ist Derjenige, in Dessen Hand die Herrschaft ist, und Er hat zu allem die Macht. ([67] al-Mulk (Die Herrschaft) : 1)

English Sahih:

Blessed is He in whose hand is dominion, and He is over all things competent – ([67] Al-Mulk : 1)

1 Amir Zaidan

Immer allerhabener ist Derjenige, Der die Herrschaft innehat. Und ER ist über alles allmächtig,