بَلْ نَحْنُ مَحْرُوْمُوْنَ ( القلم: ٢٧ )
Nay!
بَلْ
Nein! Vielmehr
We
نَحْنُ
wir
(are) deprived"
مَحْرُومُونَ
entbehren alles
Bal Naĥnu Maĥrūmūna. (al-Q̈alam 68:27)
A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:
Nein! Vielmehr entbehren wir alles." ([68] al-Qalam (Das Schreibrohr) : 27)
English Sahih:
Rather, we have been deprived." ([68] Al-Qalam : 27)