Skip to main content
قَالَ
Er sagte;
فَبِمَآ
"So darum, dass
أَغْوَيْتَنِى
du mich hast in Verirrung fallen lassen,
لَأَقْعُدَنَّ
werde ich ganz gewiss sitzend auflauern
لَهُمْ
ihnen
صِرَٰطَكَ
(auf) deinem Weg.
ٱلْمُسْتَقِيمَ
geraden

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Er sagte; "Darum, daß Du mich in Verirrung hast fallen lassen, werde ich ihnen ganz gewiß auf Deinem geraden Weg auflauern.

1 Amir Zaidan

Er sagte; "Und weil DU mich (durch diese Prüfung) hast abirren lassen, werde ich ihnen auf Deinem geradenWeg auflauern,

2 Adel Theodor Khoury

Er sagte; «Weil Du mich hast abirren lassen, werde ich, ich schwöre es, ihnen auf deinem geraden Weg auflauern.

3 Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Er sagte; "Darum, daß Du mich hast abirren lassen, will ich ihnen gewiß auf Deinem geraden Weg auflauern.