فَمَا تَنْفَعُهُمْ شَفَاعَةُ الشَّافِعِيْنَۗ ( المدثر: ٤٨ )
Then not
فَمَا
Und (nun) nicht
will benefit them
تَنفَعُهُمْ
nützt ihnen
intercession
شَفَٰعَةُ
(die) Fürsprache
(of) the intercessors
ٱلشَّٰفِعِينَ
der Fürsprecher
Famā Tanfa`uhum Shafā`atu Ash-Shāfi`īna. (al-Muddathir 74:48)
A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:
Nun nützt ihnen die Fürsprache derjenigen nicht, die Fürsprache einlegen (können). ([74] al-Muddattir (Der Zugedeckte) : 48)
English Sahih:
So there will not benefit them the intercession of [any] intercessors. ([74] Al-Muddaththir : 48)