Skip to main content

تَعْرِفُ فِيْ وُجُوْهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيْمِۚ  ( المطففين: ٢٤ )

You will recognize
تَعْرِفُ
Du erkennst
in
فِى
in
their faces
وُجُوهِهِمْ
ihren Gesichtern
(the) radiance
نَضْرَةَ
(das) Strahlen
(of) bliss
ٱلنَّعِيمِ
der Wonne

Ta`rifu Fī Wujūhihim Nađrata An-Na`īmi. (al-Muṭaffifīn 83:24)

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Du erkennst in ihren Gesichtern das Strahlen der Wonne. ([83] al-Mutaffifin (Die das Maß kürzenden) : 24)

English Sahih:

You will recognize in their faces the radiance of pleasure. ([83] Al-Mutaffifin : 24)

1 Amir Zaidan

Du erkennst in ihren Gesichtern das Strahlen des Wohlergehens.