فَبَشِّرْهُمْ بِعَذَابٍ اَلِيْمٍۙ ( الإنشقاق: ٢٤ )
So give them tidings
فَبَشِّرْهُم
So verkünde ihnen
of a punishment
بِعَذَابٍ
eine Strafe
painful
أَلِيمٍ
schmerzhafte
Fabashshirhum Bi`adhābin 'Alīmin. (al-ʾInšiq̈āq̈ 84:24)
A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:
So verkünde ihnen schmerzhafte Strafe, ([84] al-Insiqaq (Das Sichspalten) : 24)
English Sahih:
So give them tidings of a painful punishment, ([84] Al-Inshiqaq : 24)