Skip to main content

فَسَنُيَسِّرُهٗ لِلْعُسْرٰىۗ  ( الليل: ١٠ )

Then We will ease him
فَسَنُيَسِّرُهُۥ
so werden Wir ihm leicht machen
towards [the] difficulty
لِلْعُسْرَىٰ
den Weg zum Schweren

Fasanuyassiruhu Lil`usraá. (al-Layl 92:10)

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

so werden Wir ihm den Weg zum Schwereren leicht machen; ([92] al-Lail (Die Nacht) : 10)

English Sahih:

We will ease him toward difficulty. ([92] Al-Layl : 10)

1 Amir Zaidan

diesem werden WIR es zum Erschwerten leicht machen.