Skip to main content

وَيَقُوْلُوْنَ مَتٰى هٰذَا الْوَعْدُ اِنْ كُنْتُمْ صٰدِقِيْنَ   ( يونس: ٤٨ )

wayaqūlūna
وَيَقُولُونَ
And they say
matā
مَتَىٰ
"When
hādhā
هَٰذَا
(will) this
l-waʿdu
ٱلْوَعْدُ
the promise (be fulfilled)
in
إِن
if
kuntum
كُنتُمْ
you are
ṣādiqīna
صَٰدِقِينَ
truthful?"

Wa yaqooloona mataa haazal wa'du in kuntum saadiqeen (al-Yūnus 10:48)

Sahih International:

And they say, "When is [the fulfillment of] this promise, if you should be truthful?" (Yunus [10] : 48)

1 Mufti Taqi Usmani

They say, “When will this promise (of punishment to the disbelievers) be fulfilled if you are true?”