وَيَقُوْلُوْنَ مَتٰى هٰذَا الْوَعْدُ اِنْ كُنْتُمْ صٰدِقِيْنَ ( يونس: ٤٨ )
wayaqūlūna
وَيَقُولُونَ
And they say
matā
مَتَىٰ
"When
hādhā
هَٰذَا
(will) this
l-waʿdu
ٱلْوَعْدُ
the promise (be fulfilled)
in
إِن
if
kuntum
كُنتُمْ
you are
ṣādiqīna
صَٰدِقِينَ
truthful?"
Wa yaqooloona mataa haazal wa'du in kuntum saadiqeen (al-Yūnus 10:48)
Sahih International:
And they say, "When is [the fulfillment of] this promise, if you should be truthful?" (Yunus [10] : 48)
1 Mufti Taqi Usmani
They say, “When will this promise (of punishment to the disbelievers) be fulfilled if you are true?”