Skip to main content

۞ وَاتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَاَ نُوْحٍۘ اِذْ قَالَ لِقَوْمِهٖ يٰقَوْمِ اِنْ كَانَ كَبُرَ عَلَيْكُمْ مَّقَامِيْ وَتَذْكِيْرِيْ بِاٰيٰتِ اللّٰهِ فَعَلَى اللّٰهِ تَوَكَّلْتُ فَاَجْمِعُوْٓا اَمْرَكُمْ وَشُرَكَاۤءَكُمْ ثُمَّ لَا يَكُنْ اَمْرُكُمْ عَلَيْكُمْ غُمَّةً ثُمَّ اقْضُوْٓا اِلَيَّ وَلَا تُنْظِرُوْنِ   ( يونس: ٧١ )

wa-ut'lu
وَٱتْلُ
And recite
ʿalayhim
عَلَيْهِمْ
to them
naba-a
نَبَأَ
the news
nūḥin
نُوحٍ
(of) Nuh
idh
إِذْ
when
qāla
قَالَ
he said
liqawmihi
لِقَوْمِهِۦ
to his people
yāqawmi
يَٰقَوْمِ
"O my people!
in
إِن
If
kāna
كَانَ
is
kabura
كَبُرَ
hard
ʿalaykum
عَلَيْكُم
on you
maqāmī
مَّقَامِى
my stay
watadhkīrī
وَتَذْكِيرِى
and my reminding
biāyāti
بِـَٔايَٰتِ
the Signs of Allah
l-lahi
ٱللَّهِ
the Signs of Allah
faʿalā
فَعَلَى
then on
l-lahi
ٱللَّهِ
Allah
tawakkaltu
تَوَكَّلْتُ
I put my trust
fa-ajmiʿū
فَأَجْمِعُوٓا۟
So you all resolve
amrakum
أَمْرَكُمْ
your plan
washurakāakum
وَشُرَكَآءَكُمْ
and your partners
thumma
ثُمَّ
Then
لَا
let not be
yakun
يَكُنْ
let not be
amrukum
أَمْرُكُمْ
(in) your plan
ʿalaykum
عَلَيْكُمْ
for you
ghummatan
غُمَّةً
any doubt
thumma
ثُمَّ
Then
iq'ḍū
ٱقْضُوٓا۟
carry (it out)
ilayya
إِلَىَّ
upon me
walā
وَلَا
and (do) not
tunẓirūni
تُنظِرُونِ
give me respite

Watlu 'alaihim naba-a-Noohin iz qaala liqawmihee yaa qawmi in kaana kabura 'alaikum maqaamee wa tazkeeree bi Aayaatil laahi fa'alal laahi tawakkaltu fa ajmi'ooo amrakum wa shurakaaa'akum summa laa yakun amrukum 'alaikum ghummatan summmaq dooo ilaiya wa laa tunziroon (al-Yūnus 10:71)

Sahih International:

And recite to them the news of Noah, when he said to his people, "O my people, if my residence and my reminding of the signs of Allah has become burdensome upon you – then I have relied upon Allah. So resolve upon your plan and [call upon] your associates. Then let not your plan be obscure to you. Then carry it out upon me and do not give me respite. (Yunus [10] : 71)

1 Mufti Taqi Usmani

Recite to them the story of (the Prophet) NūH (Noah), when he said to his people, “O my people, if it is hard on you that I stay (with you) and give (you) advice through the signs of Allah, then, in Allah I place my trust. So, be firm in your plan (against me) with (the help of) all your partners, and your plan should not be a cause of concern for you; then carry it out against me and give me no respite.