Skip to main content

وَاصْبِرْ فَاِنَّ اللّٰهَ لَا يُضِيْعُ اَجْرَ الْمُحْسِنِيْنَ  ( هود: ١١٥ )

wa-iṣ'bir
وَٱصْبِرْ
And be patient
fa-inna
فَإِنَّ
for indeed
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
لَا
(does) not
yuḍīʿu
يُضِيعُ
let go waste
ajra
أَجْرَ
(the) reward
l-muḥ'sinīna
ٱلْمُحْسِنِينَ
(of) the good-doers

Wasbir fa innal laaha laa yudee'u ajral muhsineen (Hūd 11:115)

Sahih International:

And be patient, for indeed, Allah does not allow to be lost the reward of those who do good. (Hud [11] : 115)

1 Mufti Taqi Usmani

And be patient, for Allah does not let the reward of the righteous go to waste.