Skip to main content

اِلَّا مَنِ اسْتَرَقَ السَّمْعَ فَاَتْبَعَهٗ شِهَابٌ مُّبِيْنٌ   ( الحجر: ١٨ )

illā
إِلَّا
Except
mani
مَنِ
(one) who
is'taraqa
ٱسْتَرَقَ
steals
l-samʿa
ٱلسَّمْعَ
the hearing
fa-atbaʿahu
فَأَتْبَعَهُۥ
then follows him
shihābun
شِهَابٌ
a burning flame
mubīnun
مُّبِينٌ
clear

Illaa manis taraqas sam'a fa atba'ahoo shihaabum mubeen (al-Ḥijr 15:18)

Sahih International:

Except one who steals a hearing and is pursued by a clear burning flame. (Al-Hijr [15] : 18)

1 Mufti Taqi Usmani

but the one who tries to eavesdrop is chased by a clearly visible flame.