Skip to main content

فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَكُنْ مِّنَ السَّاجِدِيْنَۙ  ( الحجر: ٩٨ )

fasabbiḥ
فَسَبِّحْ
So glorify
biḥamdi
بِحَمْدِ
with the praise
rabbika
رَبِّكَ
(of) your Lord
wakun
وَكُن
and be
mina
مِّنَ
of
l-sājidīna
ٱلسَّٰجِدِينَ
those who prostrate

Fasbbih bihamdi Rabbika wa kum minas saajideen (al-Ḥijr 15:98)

Sahih International:

So exalt [Allah] with praise of your Lord and be of those who prostrate [to Him]. (Al-Hijr [15] : 98)

1 Mufti Taqi Usmani

So, proclaim the purity and glory of your Lord, and be among those who prostrate themselves (before Allah);