Skip to main content

وَيَوْمَ يَقُوْلُ نَادُوْا شُرَكَاۤءِيَ الَّذِيْنَ زَعَمْتُمْ فَدَعَوْهُمْ فَلَمْ يَسْتَجِيْبُوْا لَهُمْ وَجَعَلْنَا بَيْنَهُمْ مَّوْبِقًا  ( الكهف: ٥٢ )

wayawma
وَيَوْمَ
And the Day
yaqūlu
يَقُولُ
He will say
nādū
نَادُوا۟
"Call
shurakāiya
شُرَكَآءِىَ
My partners
alladhīna
ٱلَّذِينَ
those who
zaʿamtum
زَعَمْتُمْ
you claimed"
fadaʿawhum
فَدَعَوْهُمْ
then they will call them
falam
فَلَمْ
but not
yastajībū
يَسْتَجِيبُوا۟
they will respond
lahum
لَهُمْ
to them
wajaʿalnā
وَجَعَلْنَا
And We will make
baynahum
بَيْنَهُم
between them
mawbiqan
مَّوْبِقًا
a barrier

Wa Yawma yaqoolu naadoo shurakaaa'i yal lazeena za'amtum fada'awhum falam yastajeeboo lahum wa ja'alnaa bainahum maw biqaa (al-Kahf 18:52)

Sahih International:

And [warn of] the Day when He will say, "Call My 'partners' whom you claimed," and they will invoke them, but they will not respond to them. And We will put between them [a valley of] destruction. (Al-Kahf [18] : 52)

1 Mufti Taqi Usmani

(Recall) the Day when He will say, “Call My ‘partners’ whom you claimed as such.” So, they will call them, but they will not respond to them, and We will put a destructive barrier between them.