Skip to main content

اِذْهَبْ اَنْتَ وَاَخُوْكَ بِاٰيٰتِيْ وَلَا تَنِيَا فِيْ ذِكْرِيْۚ   ( طه: ٤٢ )

idh'hab
ٱذْهَبْ
Go
anta
أَنتَ
you
wa-akhūka
وَأَخُوكَ
and your brother
biāyātī
بِـَٔايَٰتِى
with My Signs
walā
وَلَا
and (do) not
taniyā
تَنِيَا
slacken
فِى
in
dhik'rī
ذِكْرِى
My remembrance

Izhab anta wa akhooka bi Aayaatee wa laa taniyaa fee zikree (Ṭāʾ Hāʾ 20:42)

Sahih International:

Go, you and your brother, with My signs and do not slacken in My remembrance. (Taha [20] : 42)

1 Mufti Taqi Usmani

Go, you and your brother, with My signs, and do not be slack in My remembrance.