Skip to main content

اِذْهَبْ اَنْتَ وَاَخُوْكَ بِاٰيٰتِيْ وَلَا تَنِيَا فِيْ ذِكْرِيْۚ   ( طه: ٤٢ )

Go
ٱذْهَبْ
যাও
you
أَنتَ
তুমি
and your brother
وَأَخُوكَ
ও তোমার ভাই
with My Signs
بِـَٔايَٰتِى
নিয়ে আমার নির্দেশনাবলী
and (do) not
وَلَا
এবং না
slacken
تَنِيَا
তোমরা দু'জনে আসল্য করো
in
فِى
ক্ষেত্রে
My remembrance
ذِكْرِى
আমার স্মরণের

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

তুমি আর তোমার ভাই আমার নিদর্শন নিয়ে যাও আর তোমরা আমাকে স্মরণ করার বিষয়ে শৈথিল্য করো না।

English Sahih:

Go, you and your brother, with My signs and do not slacken in My remembrance.

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

তুমি ও তোমার ভাই আমার নিদর্শনসমূহসহ যাত্রা শুরু কর এবং আমার স্মরণে শৈথিল্য করো না।[১]

[১] এখানে আল্লাহর পথে আহবানকারীদের জন্য মহতী শিক্ষা রয়েছে, আর তা এই যে, তাঁরা আল্লাহকে বেশী বেশী স্মরণ করবেন।