Skip to main content

اِذْهَبْ اَنْتَ وَاَخُوْكَ بِاٰيٰتِيْ وَلَا تَنِيَا فِيْ ذِكْرِيْۚ   ( طه: ٤٢ )

idh'hab
ٱذْهَبْ
pergilah
anta
أَنتَ
kamu
wa-akhūka
وَأَخُوكَ
dan saudaramu
biāyātī
بِـَٔايَٰتِى
dengan ayat-ayat-Ku
walā
وَلَا
dan janganlah
taniyā
تَنِيَا
kamu berdua lalai
فِى
dalam
dhik'rī
ذِكْرِى
mengingat-Ku

Adh/hab 'Anta Wa 'Akhūka Bi'āyātī Wa Lā Taniyā Fī Dhikrī. (Ṭāʾ Hāʾ 20:42)

Artinya:

Pergilah engkau beserta saudaramu dengan membawa tanda-tanda (kekuasaan)-Ku, dan janganlah kamu berdua lalai mengingat-Ku; (QS. [20] Taha : 42)

1 Tafsir Ringkas Kemenag

Allah melanjutkan perintah-Nya kepada Nabi Musa, “Wahai Nabi Musa, pergilah engkau beserta saudaramu, Harun, dengan membawa tanda-tanda kekuasaan dan kebesaran-Ku, yaitu mukjizat yang pernah engkau saksikan, dan janganlah kamu berdua lalai, bosan, dan enggan mengingat- Ku, baik dalam perjalanan atau saat berada di Mesir.