Skip to main content
qālū
قَالُوٓا۟
They said,
aji'tanā
أَجِئْتَنَا
"Have you come to us
bil-ḥaqi
بِٱلْحَقِّ
with the truth,
am
أَمْ
or
anta
أَنتَ
you
mina
مِنَ
(are) of
l-lāʿibīna
ٱللَّٰعِبِينَ
those who play?"

Qaalooo aji'tanaa bil haqqi am anta minal laa'ibeen

Sahih International:

They said, "Have you come to us with truth, or are you of those who jest?"

1 Mufti Taqi Usmani

They said, “Did you come to us with truth or are you one of the triflers?”