قَالُوْا سَمِعْنَا فَتًى يَّذْكُرُهُمْ يُقَالُ لَهٗٓ اِبْرٰهِيْمُ ۗ ( الأنبياء: ٦٠ )
samiʿ'nā
سَمِعْنَا
"We heard
yadhkuruhum
يَذْكُرُهُمْ
mention them
yuqālu
يُقَالُ
he is called
ib'rāhīmu
إِبْرَٰهِيمُ
Ibrahim"
Qaaloo sami'naa fatany yazkuruhum yuqaalu lahooo Ibraaheem (al-ʾAnbiyāʾ 21:60)
Sahih International:
They said, "We heard a young man mention them who is called Abraham." (Al-Anbya [21] : 60)
1 Mufti Taqi Usmani
Some of them said, “We have heard a youth talking about them. He is called Ibrāhīm.”
2 Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
Some said, “We heard a young man, called Abraham, speaking ˹ill˺ of them.”
3 Ruwwad Translation Center
They said, “We heard a young man, speaking ill of them, who is called Abraham.”
4 A. J. Arberry
They said, 'We heard a young man making mention of them, and he was called Abraham.'
5 Abdul Haleem
Some said, ‘We heard a youth called Abraham talking about them.’
6 Abdul Majid Daryabadi
They said: We heard a youth speak of them, who is called Ibrahim.
7 Abdullah Yusuf Ali
They said, "We heard a youth talk of them; He is called Abraham."
8 Abul Ala Maududi
Some of them said: "We heard a youth called Abraham speak (ill) of them."
9 Ahmed Ali
They said: "We heard a youth talk about them. He is called Abraham."
10 Ahmed Raza Khan
Some among them said, “We heard a youth speak ill of them – the one called Ibrahim.”
11 Ali Quli Qarai
They said, ‘We heard a young man mentioning them. He is called ‘‘Abraham.’’ ’
12 Ali Ünal
Some said: "We heard a young man make mention of them, who is called Abraham."
13 Amatul Rahman Omar
Some (of the people) said, `We heard a young man speaking (ill) of them, he is called Abraham.´
14 English Literal
They said: "We heard a youth/adolescent mentioning them, is said to him, Abraham
15 Faridul Haque
Some among them said, "We heard a youth speak ill of them - the one called Ibrahim."
16 Hamid S. Aziz
Others said, "We heard a youth mention them, he is called Abraham
17 Hilali & Khan
They said: "We heard a young man talking (against) them who is called Ibrahim (Abraham)."
18 Maulana Mohammad Ali
They said: Who has done this to our gods? Surely he is one of the unjust.
19 Mohammad Habib Shakir
They said: We heard a youth called Ibrahim speak of them.
20 Mohammed Marmaduke William Pickthall
They said: We heard a youth make mention of them, who is called Abraham.
21 Muhammad Sarwar
Some of them said, "We heard a youth called Abraham speaking against the idols".
22 Qaribullah & Darwish
'We have heard a young man called Abraham mention them' they replied.
23 Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
They said: "We heard a young man talking against them, who is called Ibrahim."
24 Wahiduddin Khan
Some said, "We heard a young man, called Abraham, talking about them."
25 Talal Itani
They said, “We heard a youth mentioning them. He is called Abraham.”
26 Tafsir jalalayn
They said, one to the other; `We heard a young man making [ill] mention of them, deriding them -- he is called Abraham'.
27 Tafseer Ibn Kathir
They said;"We heard a young man talking against them, who is called Ibrahim."
Those who had heard him swearing to plot against them said, we heard a young man talking about them, and they said that he was called Ibrahim.
قَالُوا فَأْتُوا بِهِ عَلَى أَعْيُنِ النَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَشْهَدُونَ
28 Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
Some of them said: "we heard a young man by the name of Ibrahim cursing them and calling them names
- القرآن الكريم - الأنبياء٢١ :٦٠
Al-Anbiya' 21:60