ثُمَّ صَدَقْنٰهُمُ الْوَعْدَ فَاَنْجَيْنٰهُمْ وَمَنْ نَّشَاۤءُ وَاَهْلَكْنَا الْمُسْرِفِيْنَ ( الأنبياء: ٩ )
thumma
ثُمَّ
Then
ṣadaqnāhumu
صَدَقْنَٰهُمُ
We fulfilled (for) them
l-waʿda
ٱلْوَعْدَ
the promise
fa-anjaynāhum
فَأَنجَيْنَٰهُمْ
and We saved them
waman
وَمَن
and whom
nashāu
نَّشَآءُ
We willed
wa-ahlaknā
وَأَهْلَكْنَا
and We destroyed
l-mus'rifīna
ٱلْمُسْرِفِينَ
the transgressors
summa sadaqnaa humul wa'da fa-anjainaahum wa man nashaaa'u wa ahlaknal musrifeen (al-ʾAnbiyāʾ 21:9)
Sahih International:
Then We fulfilled for them the promise, and We saved them and whom We willed and destroyed the transgressors. (Al-Anbya [21] : 9)
1 Mufti Taqi Usmani
Then We caused the promise to come true for them, so We saved them and those whom We willed, and destroyed the transgressors.