Skip to main content
ثُمَّ
Hierauf
صَدَقْنَٰهُمُ
hielten wir ihnen
ٱلْوَعْدَ
das Versprechen,
فَأَنجَيْنَٰهُمْ
dann retteten wir sie
وَمَن
und wen
نَّشَآءُ
wir wollten
وَأَهْلَكْنَا
und wir vernichteten.
ٱلْمُسْرِفِينَ
die Maßlosen.

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Hierauf hielten Wir ihnen das Versprechen. Wir retteten sie und diejenigen, die Wir (erretten) wollen, und vernichteten die Maßlosen.

1 Amir Zaidan

Dann erfüllten WIR ihnen das Versprechen und erretteten sie und diejenigen, die WIR wollten, und richteten die Maßlosen zugrunde.

2 Adel Theodor Khoury

Dann haben Wir ihnen das Versprechen wahr gemacht. So haben Wir sie und die, die Wir wollen, gerettet und die Maßlosen vernichtet.

3 Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Dann erfüllten Wir ihnen das Versprechen; und Wir erretteten sie und die, die Wir wollten; die Übertreter aber vertilgten Wir.