Skip to main content

يَوْمَ تَرَوْنَهَا تَذْهَلُ كُلُّ مُرْضِعَةٍ عَمَّآ اَرْضَعَتْ وَتَضَعُ كُلُّ ذَاتِ حَمْلٍ حَمْلَهَا وَتَرَى النَّاسَ سُكٰرٰى وَمَا هُمْ بِسُكٰرٰى وَلٰكِنَّ عَذَابَ اللّٰهِ شَدِيْدٌ   ( الحج: ٢ )

yawma
يَوْمَ
(The) Day
tarawnahā
تَرَوْنَهَا
you will see it
tadhhalu
تَذْهَلُ
will forget
kullu
كُلُّ
every
mur'ḍiʿatin
مُرْضِعَةٍ
nursing mother
ʿammā
عَمَّآ
that which
arḍaʿat
أَرْضَعَتْ
she was nursing
wataḍaʿu
وَتَضَعُ
and will deliver
kullu
كُلُّ
every
dhāti
ذَاتِ
pregnant woman
ḥamlin
حَمْلٍ
pregnant woman
ḥamlahā
حَمْلَهَا
her load
watarā
وَتَرَى
and you will see
l-nāsa
ٱلنَّاسَ
[the] mankind
sukārā
سُكَٰرَىٰ
intoxicated
wamā
وَمَا
while not
hum
هُم
they
bisukārā
بِسُكَٰرَىٰ
(are) intoxicated
walākinna
وَلَٰكِنَّ
but
ʿadhāba
عَذَابَ
(the) punishment
l-lahi
ٱللَّهِ
(of) Allah
shadīdun
شَدِيدٌ
(will be) severe

Yawma tarawnahaa tazhalu kullu murdi'atin 'ammaaa arda'at wa tada'u kullu zaati hamlin hamlahaa wa tarannaasa sukaaraa wa maa hum bisukaaraa wa lakinaa 'azaabal laahi shadeed (al-Ḥajj 22:2)

Sahih International:

On the Day you see it every nursing mother will be distracted from that [child] she was nursing, and every pregnant woman will abort her pregnancy, and you will see the people [appearing] intoxicated while they are not intoxicated; but the punishment of Allah is severe. (Al-Hajj [22] : 2)

1 Mufti Taqi Usmani

The day you will see it, every suckling female will forget that which she suckles, and every female having pregnancy shall abort her fetus, and you will see people as if they are drunk, while they are not drunk, but Allah’s torment is (so) severe.