Surely you will be
those who are stoned
Qaaloo la'il lam tantahi yaa Noohu latakoonanna minal marjoomeen
They said, "If you do not desist, O Noah, you will surely be of those who are stoned."
1 Mufti Taqi Usmani
They said, “Should you not stop, O NūH, you will surely be stoned.”