Skip to main content

قَالَ اِنَّ رَسُوْلَكُمُ الَّذِيْٓ اُرْسِلَ اِلَيْكُمْ لَمَجْنُوْنٌ   ( الشعراء: ٢٧ )

qāla
قَالَ
He said
inna
إِنَّ
"Indeed
rasūlakumu
رَسُولَكُمُ
your Messenger
alladhī
ٱلَّذِىٓ
who
ur'sila
أُرْسِلَ
has been sent
ilaykum
إِلَيْكُمْ
to you
lamajnūnun
لَمَجْنُونٌ
(is) surely mad"

Qaala inna Rasoolakumul lazee ursila ilaikum lamajnoon (aš-Šuʿarāʾ 26:27)

Sahih International:

[Pharaoh] said, "Indeed, your 'messenger' who has been sent to you is mad." (Ash-Shu'ara [26] : 27)

1 Mufti Taqi Usmani

He (Pharaoh) said, “Your messenger who is sent to you is a mad man indeed.”