Skip to main content

قَالَ اِنَّ رَسُوْلَكُمُ الَّذِيْٓ اُرْسِلَ اِلَيْكُمْ لَمَجْنُوْنٌ   ( الشعراء: ٢٧ )

He said
قَالَ
(ফিরআউন) বললো
"Indeed
إِنَّ
"নিশ্চয়ই
your Messenger
رَسُولَكُمُ
রাসূল তোমাদের
who
ٱلَّذِىٓ
যাকে
has been sent
أُرْسِلَ
পাঠানো হয়েছে
to you
إِلَيْكُمْ
প্রতি তোমাদের
(is) surely mad"
لَمَجْنُونٌ
অবশ্যই পাগল"

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

(ফিরআউন) বলল; ‘তোমাদের রসূল যে তোমাদের নিকট প্রেরিত হয়েছে সে নিশ্চিতই পাগল।’

English Sahih:

[Pharaoh] said, "Indeed, your 'messenger' who has been sent to you is mad."

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

ফিরআউন বলল, ‘তোমাদের প্রতি প্রেরিত তোমাদের রসূলটি তো এক বদ্ধ পাগল।’