Skip to main content

قُلْ سِيْرُوْا فِى الْاَرْضِ فَانْظُرُوْا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُجْرِمِيْنَ   ( النمل: ٦٩ )

qul
قُلْ
Say
sīrū
سِيرُوا۟
"Travel
فِى
in
l-arḍi
ٱلْأَرْضِ
the land
fa-unẓurū
فَٱنظُرُوا۟
and see
kayfa
كَيْفَ
how
kāna
كَانَ
was
ʿāqibatu
عَٰقِبَةُ
(the) end
l-muj'rimīna
ٱلْمُجْرِمِينَ
(of) the criminals"

Qul seeroo fil ardi fanzuroo kaifa kaana 'aaqibatul mujremeen (an-Naml 27:69)

Sahih International:

Say, [O Muhammad], "Proceed [i.e., travel] through the land and observe how was the end of the criminals." (An-Naml [27] : 69)

1 Mufti Taqi Usmani

Say, “Travel in the land and see how was the fate of the sinners.”