O Moses, indeed it is I – Allah, the Exalted in Might, the Wise." (An-Naml [27] : 9)
1 Mufti Taqi Usmani
O Mūsā, the fact is that I AM ALLAH, the Mighty, the Wise.
2 Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran
O Moses! It is truly I. I am Allah—the Almighty, All-Wise.
3 Ruwwad Translation Center
O Moses, verily this is Me – Allah, the All-Mighty, the All-Wise.
4 A. J. Arberry
Moses, behold, it is I, God, the All-mighty, the All-wise.
5 Abdul Haleem
Moses, I am God, the Mighty, the Wise.
6 Abdul Majid Daryabadi
O Musa! verily it is I, Allah, the Mighty the Wise!
7 Abdullah Yusuf Ali
"O Moses! verily, I am Allah, the exalted in might, the wise!....
8 Abul Ala Maududi
O Moses, verily this is Me, Allah, the All-Mighty, the All-Wise!
9 Ahmed Ali
O Moses, I am that God, the mighty and all-wise.
10 Ahmed Raza Khan
“O Moosa, I am indeed, in truth, Allah the Almighty, the Wise.”
11 Ali Quli Qarai
‘O Moses! Indeed I am Allah, the All-mighty, the All-wise.’
12 Ali Ünal
"O Moses! It is I, God, the All-Glorious with irresistible might, the All-Wise.
13 Amatul Rahman Omar
`O Moses! the fact is that I am Allâh, the All-Mighty, the All-Wise.
14 English Literal
You Moses, that it truly is I, God, the glorious/mighty , the wise/judicious
15 Faridul Haque
“O Moosa, I am indeed, in truth, Allah the Almighty, the Wise.”
16 Hamid S. Aziz
O Moses! Verily, I am Allah, the Mighty, the Wise
17 Hilali & Khan
"O Musa (Moses)! Verily! It is I, Allah, the All-Mighty, the All-Wise.
18 Maulana Mohammad Ali
When Moses said to his family: Surely I see a fire; I will bring you news thence, or bring you therefrom a burning brand, so that you may warm yourselves.
19 Mohammad Habib Shakir
O Musa! surely I am Allah, the Mighty, the Wise;
20 Mohammed Marmaduke William Pickthall
O Moses! Lo! it is I, Allah, the Mighty, the Wise.
21 Muhammad Sarwar
Moses, I am God, the Majestic and All-wise.
22 Qaribullah & Darwish
Moses, it is I, Allah, the Almighty, the Wise.
23 Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
"O Musa! Verily, it is I, Allah, the All-Mighty, the All-Wise."
24 Wahiduddin Khan
O Moses, I am God, the Powerful, the Wise.
25 Talal Itani
O Moses, it is I, God, the Almighty, the Wise.
26 Tafsir jalalayn
O Moses, lo!, in other words, the fact is that, it is I, God, the Mighty, the Wise.
27 Tafseer Ibn Kathir
O Musa! Verily, it is I, Allah, the All-Mighty, the All-Wise.
Allah told him that the One Who was addressing him was his Lord Allah, the All-Mighty, Who has subjugated and subdued all things, the One Who is Wise in all His words and deeds.
28 Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
O Mussa," the voice continued, "I am Allah and it is only I, AL-Aziz (the Almighty), AL-Hakim (the Source of wisdom and wise mysterious dispensations)