Skip to main content

وَهُوَ اللّٰهُ لَآ اِلٰهَ اِلَّا هُوَ ۗ لَهُ الْحَمْدُ فِى الْاُوْلٰى وَالْاٰخِرَةِ ۖوَلَهُ الْحُكْمُ وَاِلَيْهِ تُرْجَعُوْنَ   ( القصص: ٧٠ )

wahuwa
وَهُوَ
And He
l-lahu
ٱللَّهُ
(is) Allah;
لَآ
(there is) no
ilāha
إِلَٰهَ
god
illā
إِلَّا
but
huwa
هُوَۖ
He
lahu
لَهُ
To Him
l-ḥamdu
ٱلْحَمْدُ
(are due) all praises
فِى
in
l-ūlā
ٱلْأُولَىٰ
the first
wal-ākhirati
وَٱلْءَاخِرَةِۖ
and the last
walahu
وَلَهُ
And for Him
l-ḥuk'mu
ٱلْحُكْمُ
(is) the Decision
wa-ilayhi
وَإِلَيْهِ
and to Him
tur'jaʿūna
تُرْجَعُونَ
you will be returned

Wa Huwal laahu laaa ilaaha illaa Huwa lahul hamdu fil oolaa wal Aakhirati wa lahul hukmu wa ilaihi turja'oon (al-Q̈aṣaṣ 28:70)

Sahih International:

And He is Allah; there is no deity except Him. To Him is [due all] praise in the first [life] and the Hereafter. And His is the [final] decision, and to Him you will be returned. (Al-Qasas [28] : 70)

1 Mufti Taqi Usmani

And He is Allah. There is no god but He. Praise is only for Him in the beginning and at the end, and He alone has the right to judge, and to Him you are to be returned.