Skip to main content

وَمَنْ اَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرٰى عَلَى اللّٰهِ كَذِبًا اَوْ كَذَّبَ بِالْحَقِّ لَمَّا جَاۤءَهٗ ۗ اَلَيْسَ فِيْ جَهَنَّمَ مَثْوًى لِّلْكٰفِرِيْنَ  ( العنكبوت: ٦٨ )

waman
وَمَنْ
And who
aẓlamu
أَظْلَمُ
(is) more unjust
mimmani
مِمَّنِ
than (he) who
if'tarā
ٱفْتَرَىٰ
invents
ʿalā
عَلَى
against
l-lahi
ٱللَّهِ
Allah
kadhiban
كَذِبًا
a lie
aw
أَوْ
or
kadhaba
كَذَّبَ
denies
bil-ḥaqi
بِٱلْحَقِّ
the truth
lammā
لَمَّا
when
jāahu
جَآءَهُۥٓۚ
it has come to him
alaysa
أَلَيْسَ
Is there not
فِى
in
jahannama
جَهَنَّمَ
Hell
mathwan
مَثْوًى
an abode
lil'kāfirīna
لِّلْكَٰفِرِينَ
for the disbelievers?

Wa man azlamu mimma nif taraa 'alal laahi kaziban aw kazzaba bilhaqqi lammaa jaaa'ah; alaisa fee jahannama maswal lil kaafireen (al-ʿAnkabūt 29:68)

Sahih International:

And who is more unjust than one who invents a lie about Allah or denies the truth when it has come to him? Is there not in Hell a [sufficient] residence for the disbelievers? (Al-'Ankabut [29] : 68)

1 Mufti Taqi Usmani

Who is more unjust than the one who forges a lie against Allah or rejects the truth when it comes to him? Is there not in Jahannam a home for disbelievers?