Skip to main content

وَاِنَّ مِنْهُمْ لَفَرِيْقًا يَّلْوٗنَ اَلْسِنَتَهُمْ بِالْكِتٰبِ لِتَحْسَبُوْهُ مِنَ الْكِتٰبِ وَمَا هُوَ مِنَ الْكِتٰبِۚ وَيَقُوْلُوْنَ هُوَ مِنْ عِنْدِ اللّٰهِ وَمَا هُوَ مِنْ عِنْدِ اللّٰهِ ۚ وَيَقُوْلُوْنَ عَلَى اللّٰهِ الْكَذِبَ وَهُمْ يَعْلَمُوْنَ  ( آل عمران: ٧٨ )

wa-inna
وَإِنَّ
And indeed
min'hum
مِنْهُمْ
among them
lafarīqan
لَفَرِيقًا
surely (is) a group
yalwūna
يَلْوُۥنَ
they distort
alsinatahum
أَلْسِنَتَهُم
their tongues
bil-kitābi
بِٱلْكِتَٰبِ
in (reciting) the Book
litaḥsabūhu
لِتَحْسَبُوهُ
so that you may think it
mina
مِنَ
(is) from
l-kitābi
ٱلْكِتَٰبِ
the Book
wamā
وَمَا
and not
huwa
هُوَ
it
mina
مِنَ
(is) from
l-kitābi
ٱلْكِتَٰبِ
the Book
wayaqūlūna
وَيَقُولُونَ
And they say
huwa
هُوَ
"It
min
مِنْ
(is)"
ʿindi
عِندِ
from"
l-lahi
ٱللَّهِ
Allah"
wamā
وَمَا
But not
huwa
هُوَ
it
min
مِنْ
(is)
ʿindi
عِندِ
from
l-lahi
ٱللَّهِ
Allah
wayaqūlūna
وَيَقُولُونَ
And they say
ʿalā
عَلَى
about
l-lahi
ٱللَّهِ
Allah
l-kadhiba
ٱلْكَذِبَ
the lie
wahum
وَهُمْ
while they
yaʿlamūna
يَعْلَمُونَ
know

Wa inna minhum lafaree qany yalwoona alsinatahum bil Kitaabi litahsaboohu minal Kitaab, wa maa huwa minal Kitaabi wa yaqooloon huwa min 'indillaahi wa maa huwa min 'indillaahi wa yaqooloona 'alal laahil kaziba wa hum ya'lamoon (ʾĀl ʿImrān 3:78)

Sahih International:

And indeed, there is among them a party who alter the Scripture with their tongues so you may think it is from the Scripture, but it is not from the Scripture. And they say, "This is from Allah," but it is not from Allah. And they speak untruth about Allah while they know. (Ali 'Imran [3] : 78)

1 Mufti Taqi Usmani

Among them there is indeed a group who twist their tongues while (reading) the Book, so that you may deem it to be from the Book, while it is not from the Book. They say, “It is from Allah”, while it is not from Allah; and they tell lies about Allah knowingly.