Verily, I have believed in your Lord, so listen to me!
Ibn Ishaq said, quoting from what had reached him from Ibn Abbas, may Allah be pleased with him, Ka`b and Wahb,
"He said to his people;
إِنِّي امَنتُ بِرَبِّكُمْ
(`Verily, I have believed in your Lord) in Whom you have disbelieved,
فَاسْمَعُونِ
(so listen to me!)' means, listen to what I say."
Or
it may be that he was addressing the Messengers when he said;
إِنِّي امَنتُ بِرَبِّكُمْ
(`Verily, I have believed in your Lord,) meaning, `Who has sent you,' (so listen to me!) meaning, `bear witness to that before Him.'
This was narrated by Ibn Jarir, who said,
"And others said that this was addressed to the Messengers, and he said to them;`Listen to what I say and bear witness to what I say before my Lord, that I have believed in your Lord and have followed you.'
This interpretation is more apparent, and Allah knows best.
Ibn Ishaq said, quoting from what had reached him from Ibn Abbas, may Allah be pleased with him,
Ka`b and Wahb, `When he said that, they turned on him as one, and killed him at once, and he had no one to protect him from that."'
Qatadah said,
"They started to stone him while he was saying,
`O Allah, guide my people for they do not know, and they kept stoning him until he died a violent death, and he was still praying for them.'
May Allah have mercy on him.