Skip to main content
wayurīkum
وَيُرِيكُمْ
And He shows you
āyātihi
ءَايَٰتِهِۦ
His Signs.
fa-ayya
فَأَىَّ
Then which
āyāti
ءَايَٰتِ
(of the) Signs
l-lahi
ٱللَّهِ
(of) Allah
tunkirūna
تُنكِرُونَ
will you deny?

Wa yureekum Aayaatihee fa ayya Aayaatil laahi tunkiroon

Sahih International:

And He shows you His signs. So which of the signs of Allah do you deny?

1 Mufti Taqi Usmani

He shows you His signs. Then, which of the signs of Allah would you (still) deny?